מחזור לחג השבועות - 1805

Type of book:
Type of book
Full title of book: 
מחזור לחג השבועות: מדויק היטיב ומבואר יפה ומתורגם אשכנזית
Title of the book in Latin characters: 
Maḥzor le-Ḥag ha-Shavuʻot: meduyaḳ heṭev u-mevoʼar yafeh u-meturgam Ashkenazit
Text is presented as a new edition of old text? 
Yes
Name of "old text": 
מחזור / שיר הכבוד / שירי ייחוד
Volumes
Part of a series of books? : 
Yes
Publisher/ Printing press
Year of publication as it appears in the book: 
1805
Hebrew year of publication as it appears in the book: 
תקסה
Gregorian year of publication as it appears in the book: 
1805
Place of publication as it appears in the book: 
Format of date: 
modern
Book structure
Number of languages: 
Occasional words in other languages: 
Alignment of text: 
Language of footnotes: 
Location of footnotes: 
Is there a preface? 
Yes
Is there an epilogue? 
No
Is there a table of contents? 
No
Number of pages in the book: 
[12] עמ', קכד' ד', [1] עמ', יב' ד'
Height of book, in cm: 
19
Width of book, in cm: 
11
Are there illustrations/diagrams? 
Yes
Pages in which illustrations / diagrams appear: 
עיטור: בעמוד השער הראשון
General Notes: 

גרמנית באותיות לטינית מופיעה בשם בית הדפוס שבשער הספר

Persons mentioned in book
Are there personal addresses? 
No
Are there rabbinical approbations? 
Yes
Are there recommendations? 
No
Are there dedications? 
No
Are there thanks? 
No
Is there an appeal to sell subscriptions? 
No
Is there a list of subscribers? 
No
Is there a list of printers? 
No
Is there a list of proofreaders? 
No
Is there a list of the book's funders? 
No
Is there a list of the book's sellers? 
No
People mentioned in the book
Description of mentionee: 
Hebrew Name: 
צבי הירש
German Name: 
צבי הירש
Description of mentionee: 
Location city of mentionee: 
Hebrew Name: 
שלמה צבי
German Name: 
שלמה צבי
Description of mentionee: 
Location city of mentionee: 
Textual models
Main textual models of the book: 
Topics
Notes: 
במבוא מתאר הידנהים את דרך תירגומו
Target audience
Target audience
Target audience as described in the book: 
Notes on target audience: 

לא מצויין קהל יעד יהודי ספציפי, אך כנראה שהמחזור לא נתפס כחתרני או משכילי (ראו שדה "הערות" בחלון "חוקר ומקורותיו")

Catalog numbers
National Library of Israel: 
R 16496
References and bibliography
Copy of book used: 

לאומית:

R 16496

Studies about the book: 

רקובר, נחום.1972. 'היסוד המשפטי של איסור ההדפסה ב"הסכמות" לספרים'. דברי הקונגרס העולמי החמישי למדעי היהדות, ג',334, 337.

Notes: 

רקובר, נחום.1972. 'היסוד המשפטי של איסור ההדפסה ב"הסכמות" לספרים'. דברי הקונגרס העולמי החמישי למדעי היהדות, ג', 337:רקובר מציין כי החת"ם סופר פסק כי המדפיס רשאי להמשיך ולהדפיס הדפסות נוספות של המחזור, עד תום תקופת ההסכמה, כדי לכסות את הוצאותיו.

אם כך, המחזור הדו-לשוני עברי-גרמני לא נתפס כספר משכילי חתרני.

Book producers
Role(s) in book creation: 
Translator
Commentator
Mevi La'Dfus (Producer)
Prefaces
Number: 
1
Writer of preface: 
Dubno, Salomon - דובנא, שלמה
Preface title: 

ואלה דברי הרב...

Notes: 

של הידנהים: "אמר המבאר והמתרגם". הידנהיים מתאר פיוטים וסליחות, ואת דרך תרגומו,"ואלה דברי הרב...":
דובנא מתאר את מה שהינדנהים עשה, בביאור ובתרגום, ומשבח את עבודתו.